![]() |
![]() |
一家专业的语言翻译公司! | ![]() |
|||||||
|
ByteTranslation 是一家在线语言翻译公司,其可以提供物美价廉的优质译文。 |
您的企业准备走向世界吗? 国际化和本地化国际化(又称为 I18N)是一项推广某种程序或网络服务应用程序并使其支持多种语言的工作。 这是一种通用化的过程,它可以将程序从只能调用英语字符串和其他英语特定程序中解放出来,转而采用通用的行为方式。 本地化(又称为 L10N)就是将软件或网站从一种语言翻译成另一种语言的过程。 本地化要求将针对一类人群的文本完全转换成针对另一类人群的文本。除了语言之外还涉及许多其他方面: 日期和时间格式、数字表示方法、货币符号等等。进行语言翻译的同时还须具备对文化差异的敏感性。 ByteTranslation 愿意为您处理国际化和本地化程序! | ||
![]() |
文档翻译 我们可以将任何类型的文档(普通文档、法律文档、商务文档、营销文档、技术文档等)翻译成世界上最常用的语言。 我们将派经验丰富的译员为您控制翻译流程。 更多信息... |
||
![]() |
网站翻译和本地化 翻译您的网站,使您可以覆盖更多的客户! 让我们帮您实现网站本地化: 使其看起来就像直接用目标语写成的一样。 我们可以将您的网站翻译成网络上最常用的语言。 更多信息... |
||
![]() |
软件本地化 将软件本地化并翻译用户手册。 请记住: 大多数软件用户的英语都不好! 我们把本地化和编程知识相结合,将您的软件翻译成多种不同的语言。 更多信息... |
||
一流的翻译质量ByteTranslation 可以为您提供质量一流的人工翻译,这是因为:
我们可以与您在任何项目上展开合作,并确保您得到满意的结果,毫无疑问,我们的译文定会达到您的预期效果! |
|||
主页 | 关于我们 | 服务 | 免费报价 | 常见问题 | 登录 | 工作机会 | 联系我们
版权 © 2004-2008 ByteTranslation。 版权所有。
ByteTranslation:
法律条款
| 隐私权